Prevod od "desilo nije" do Brazilski PT


Kako koristiti "desilo nije" u rečenicama:

Ono što se desilo nije tvoja krivica.
O houve com seu irmão não foi culpa sua.
Ono što se desilo nije prirodno.
O que aconteceu não foi natural.
Štagod da se desilo, nije se desilo bez upozorenja.
O que quer que tenha acontecido não aconteceu sem aviso.
Hej, znaš, ono što se desilo nije bilo ništa osobno ili tako nešto.
Sabe, o que aconteceu não foi pessoal nem nada disso.
Ono što se tamo desilo nije se moglo izbeæi.
O que aconteceu ali, não pôde evitar-se.
To što vam se desilo, nije u redu.
Vou ser direto. O que houve não foi certo.
Na žalost, naèin na koji se to desilo nije mogla da zaboravi.
Infelizmente, não gostou da maneira como isso aconteceu.
Ne, ne, ne, ne, niko ti se nije podsmevao, samo se desilo, nije bilo planirano.
Não, não, ninguém se estava a rir de ti, foi apenas uma coisa que aconteceu e que não estava planeada!
To što se desilo nije bila njegova krivica.
O que aconteceu não foi culpa dele.
Oh, dušo, ono što se desilo nije moja greška.
Oh, querida, o que aconteceu não foi culpa minha.
Želi da znaš, da sve što se desilo, nije bila tvoja greška.
Ele quer que saiba que tudo o que aconteceu naquele dia não foi sua culpa.
Ono što se ovde desilo nije èudo.
O que aconteceu não foi um milagre.
Želi da zna da to što joj se desilo nije bilo normalno da stvari mogu biti u redu, što znaèi da opet mogu biti i za nju.
Quer saber que o que aconteceu com ela não é comum. As coisas podem ficar bem. O que significa que possam talvez ficar bem com ela de novo.
Ono što vam je reèeno da mi se desilo, nije ono što se desilo.
O que ouviste falar do que aconteceu comigo não foi o que ocorreu.
Ovo što se desilo nije sluèajno.
O que aconteceu aqui não foi por acaso.
Šta god da joj se desilo, nije bio ošteæen klin.
Seja lá o que aconteceu com ela, não foi problema no implante.
Ono što ti se desilo nije bilo u redu.
O que aconteceu com você foi errado.
To što se desilo nije bilo u redu ni profesionalno.
O que aconteceu não foi certo, e nada profissional.
To što Vam se desilo nije pravedno.
O que aconteceu com você, não é justo.
Tako se sluèajno desilo, nije zbog predrasuda.
Mas é só coincidência. Não é por racismo.
Lukas... šta se desilo... nije njegova greška.
Lucas, o que houve... não foi culpa dele.
Ono što se tamo desilo nije u redu.
O que aconteceu hoje não foi legal.
Ništa što se veèeras desilo nije bilo sluèajno.
Nada do que se passou hoje aconteceu por acaso.
Ono što ti se desilo nije tvoja krivica.
O que lhe aconteceu não é sua culpa.
Džordža Medhen nije poèinila samoubistvo i šta god da joj se desilo nije bilo sluèajno.
Gerogia Madchen não cometeu suicídio, e o que aconteceu com ela não foi um acidente.
Ono što ti se desilo nije normalno.
O que aconteceu com você não é normal.
Imam oseæaj èak i da se to nije desilo, nije želeo da se vrati, znaš li?
Mesmo se eles não tivessem aparecido, acho que ele não queria voltar.
Vidim šta pokušavaš, ali praveæi se da se ono što se desilo nije desilo, Neæe ispasti da se nije desilo, bez obzira što bi ti voleo da se desilo.
Já entendi, mas fingir que o que rolou não rolou, não vai fazer não rolar, mesmo querendo que tivesse rolado.
Ali volela bih kada bi shvatio da sve što se desilo nije potpuno samo mojom krivicom.
Mas queria que você entendesse que nem tudo que deu errado é culpa minha.
Možda ono što se sinoæ desilo nije poèelo u spavaæoj sobi.
Talvez o que aconteceu ontem não começou no quarto.
Znaš šta se desilo, nije bila njegova greška.
Não foi culpa dele o que aconteceu.
Znaš, ono što se danas desilo, nije bila tvoja greška.
O que aconteceu hoje não foi sua culpa.
To što se desilo nije njena krivica.
Não foi culpa dela. Eu estava lá.
Ovo što se desilo, nije u redu.
Tudo isso, o que aconteceu, está errado.
Jer ono što se sinoæ desilo nije bilo super.
Porque o que houve ontem não foi legal.
Nakon svega što se desilo, nije dovoljno.
Mesmo com tudo o que aconteceu, não é o suficiente.
Ključni razlog što se to desilo nije samo povećanje standarda, već takođe i nekoliko ključnih otkrića: vakcinisanje koje je uspostavljeno širom sveta.
E a razão principal pela qual nós conseguimos isto não foi só por aumento da renda mas também por algumas inovações: Vacinas que foram usadas mais amplamente.
1.2425169944763s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?